MENU
  • Home
  • フランス語個人レッスン
  • フランス語講座
  • Cours de japonais en ligne
    • Cours particuliers
    • Stage
  • ブログ
  • About
  • Contact
パリ在住日本人講師によるオンラインフランス語レッスンとブログ / Cours de japonais en ligne
Katatsumuri in Paris
  • Home
  • フランス語個人レッスン
  • フランス語講座
  • Cours de japonais en ligne
    • Cours particuliers
    • Stage
  • ブログ
  • About
  • Contact
Katatsumuri in Paris
  • Home
  • フランス語個人レッスン
  • フランス語講座
  • Cours de japonais en ligne
    • Cours particuliers
    • Stage
  • ブログ
  • About
  • Contact
  1. ホーム
  2. フランス語表現
  3. フランス語表現:« enfin » の意味と使い方 まとめ

フランス語表現:« enfin » の意味と使い方 まとめ

2025 3/02
フランス語表現
2024-06-032025-03-02

ボンジュール!

今回は、フランス語会話によく出てくる « enfin » の意味と使い方を解説します。

« enfin »=「最後に」と覚えている方も多いと思いますが、実は« enfin »にはその他にもいくつかの意味と用法があります。

なかでも特に注意すべきは、いらだち・非難を表す「まったくもう!」と、前言を訂正する「というか」という表現。いずれも、« enfin »=「最後に」で覚えていると理解できない表現です。

« enfin »は、フランス語の日常会話に本当によく出てくるので、ぜひこの機会にその主要な意味を整理しておきましょう。

  • フランス語表現:« enfin » の意味と使い方 まとめ
    • 1. 出来事の順序を表す:「最後に」
    • 2. 列挙の最後のものを示す:「最後に」
    • 3. 待っていた事柄が実現したことを示す:「やっと」「ついに」
    • 4. いらだち・非難を表す:「もう!」「まったくもう!」
    • 5. 前言を訂正・修正する:「というか」
    • 6. 直前に述べたことをまとめる:「とどのつまり」「ひと言で言えば」

フランス語表現:« enfin » の意味と使い方 まとめ

1. 出来事の順序を表す:「最後に」

まずは、« enfin »の最も基本的な意味。物事や出来事の順序を表す「最後に」という意味です。

« (tout) d’abord »(まず), « ensuite», « puis »(次に), « enfin »(最後に) のセットで覚えましょう。

Le matin, je me lève à 7h pour aller à l’école. D’abord, je prends ma douche. Ensuite, je prends mon petit déjeuner. Après, je m’habille. Enfin, je pars pour prendre le bus.
朝、わたしは学校に行くために7時に起きます。まず、シャワーを浴びます。それから、朝食を食べます。そして、服を着替えます。そして最後に、家を出てバスに乗ります。

2. 列挙の最後のものを示す:「最後に」

1と似ていますが、何かを « A,B,C,D,E »と列挙する際、最後のもの(=E)を言うときに « enfin E »と使います。

Je remercie M. Tanaka, M. Yamamoto, M. Suzuki, M. Sato, et enfin M. Watanabe qui m’a beaucoup aidé.
田中さん、山本さん、鈴木さん、佐藤さん、そして最後に、大変お世話になった渡辺さんに感謝します。

3. 待っていた事柄が実現したことを示す:「やっと」「ついに」

次は、待っていた事柄が実現したことを示す« enfin »。これは多分に感情的な表現で、話し手の安堵感や喜びが含まれます。

Enfin ! Il neige !
やっと雪だ!

Mon travail est enfin fini !
やっと仕事が終わった!

J’ai enfin réussi à le convincre.
ついに彼を説得することができた。

4. いらだち・非難を表す:「もう!」「まったくもう!」

次は、いらだちや相手に対する非難を表す« enfin »。日本語にすると、「もう!」とか「まったくもう!」くらいになるでしょうか。

当然のことができていない、わかっていない人に対して使うことが多いです。

Ça suffit, enfin !
(例えば子供に対して)もう、いい加減にしなさい!

Mais enfin, Papa, je te l’avais dit mille fois !
ちょっともう、お父さん、何回も言ったじゃない!

5. 前言を訂正・修正する:「というか」

次は、現代フランス語会話でおそらくいちばん使う« enfin »。直前に行ったことを訂正・修正する« enfin »です。日本語にすると、「ーというか」「ーじゃなくて」くらいになるでしょうか。

さらに、くだけた話し言葉では、フランス人はしばしば« enfin »(アンファン)を« ‘fin »(ファン)と発音するので注意が必要。僕はフランスに来たての頃、「ファン」が « enfin »のことだと分からずに「ファンって何だ?」と疑問に思っていた時期がありましたw

Elle est blonde…enfin, châtain claire plutôt.
彼女はブロンド、というより明るい茶髪です。

On était quatre…enfin cinq.
私たちは4人、じゃなくて5人でした。

6. 直前に述べたことをまとめる:「とどのつまり」「ひと言で言えば」

次は、 前に述べたことをまとめる« enfin »。列挙の« enfin »と混同しそうですが、 列挙のとき« A,B,C,D,E »は横並びだったのに対して、まとめの« enfin »は、最後の言葉(E)が直前に述べたこと(A,B,C,D)のまとめになっているという違いがあります。

Ne m’a-t-il pas appris la musique, le dessin, la grammaire, enfin tout ce que je sais ? (TLF)
彼は私に音楽、デッサン、文法、とどのつまり今わたしが知っていることのすべてを教えなかったでしょうか?


まとめ

以上、フランス語会話によく出てくる « enfin » の意味と使い方を解説しました。

ご覧のとおり、 « enfin »は「最後に」という基本の意味を軸にしながらも、 微妙にニュアンスの違う複数の意味を持っています。

初めのうちは慣れないかもしれませんが、たくさん例文に触れて感覚を磨いていきましょう。

がんばってくださいね。

それでは、また。

À bientôt !

フランス語表現
よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

コメント

コメントする コメントをキャンセル

最近の投稿
  • フランス語のポケモン名解説③ No.066-No.094
  • 2025年5月版 最近見たフランス映画おすすめ7選
  • ヴィクトール・ユゴー 愛についての名言・7選
  • フランスで救急車、入院、手術を経験した話
  • フランス語の音の聞き分け#1:u [y] と ou [u] の音のちがい
最近のコメント
    アーカイブ
    • 2025年5月
    • 2025年4月
    • 2025年3月
    • 2025年2月
    • 2025年1月
    • 2024年12月
    • 2024年6月
    • 2024年5月
    • 2024年4月
    • 2024年3月
    • 2024年2月
    • 2024年1月
    • 2023年12月
    カテゴリー
    • #Metoo
    • Uncategorized
    • フランスのスポーツ
    • フランスの俳優
    • フランスの映画・ドラマ
    • フランスの音楽
    • フランス体験記
    • フランス社会に関する記事
    • フランス語で本を読もう
    • フランス語の綴り字と発音の関係
    • フランス語の言葉遊び
    • フランス語入門者向けセット
    • フランス語学習
    • フランス語文法
    • フランス語版のポケモン
    • フランス語発音トレーニング
    • フランス語表現

    © Katatsumuri in Paris.